22.11.08

Queimem as pontes



Diz a lenda que após atravessar o Ganges, Alexandre o Grande ordenou aos seus soldados exaustos que queimassem as pontes atrás de si.

Alexandre morreria mais tarde, pouco depois do seu regresso da Índia, numa cidade perto da Bagdade contemporânea, ironia das ironias, muito antes de completar o seu sonho de unir o Oriente ao Ocidente. As circunstâncias da sua morte prematura nunca foram esclarecidas.

Muito depois, o queimar das pontes do macedónio acabou traduzido para o inglês do séc. XX, grosso modo, como «Point of no return».

Nunca percebi porquê.

Não sei se é uma tradução positiva ou negativa ou ambas ou mais do que isso.

A atitude do homem em si é um «nó górdio» na consciência do que somos na Europa de hoje, dos valores helénicos e iluminados, não é possível traduzi-la e é por isso que aqui estou a mencioná-la.