
Ele há coisas do caraças. Ó a que eu descobri hoje "mientras trabajava en una tradución" de umas máquinas industriais que usam cilindros... Já viram isto? Isto é muito, muito sério, não é gozo.
Agora, ponham-se no meu lugar e vejam bem como se adensa o meu problema. A frase a traduzir começa assim:
Horizontally aligned cylinders with ... as referidas camisas (h)úmidas e removíveis...
E esta, hã?
|